首页 资讯 关注 科技 财经 汽车 房产 图片 视频

国内

旗下栏目: 国际 国内 时局 热评

盛世收藏精品推荐-----大清乾隆龙纹酒壶

来源:http://www.baidu.com/ 作者:互联网 人气: 发布时间:2021-06-03
摘要:【藏.荐】栏为藏品强大的传播效应向各位买家推荐经国家一级鉴定专家甄选的艺术珍品,为藏家牵线搭桥,让千百件艺术珍品价值被发掘与重视,在拍卖会上得以高价成交。Columnforthecollectionofpowerfuldisseminationeffecttoeachbuyerrecommendedby

【藏.荐】栏 为藏品强大的传播效应向各位买家推荐经国家一级鉴定专家甄选的艺术珍品,为藏家牵线搭桥,让千百件艺术珍品价值被发掘与重视,在拍卖会上得以高价成交。Column for the collection of powerful dissemination effect to each buyer recommended by the national expert selection of art treasures, for collectors matchmaking, let thousands of art treasures value was discovered and take seriously, in the auction to clinch a deal at a high price.

 

【名称】大清乾隆龙纹酒壶

【规格】口:6cm底:8.8cm

【类别】铜器

【Name】Qing Dynasty Qianlong dragon wine pot【specifications】Mouth: 6cm bottom: 8.8cm【Category】 bronze ware

大清御制铜胎龙纹酒壶,清代风格。纹路清晰,包浆完美,造型独特值得收藏。

清代铜器与商周时期的青铜器,无论在用途上,还是性质上都截然不同。商周时期,青铜器是贵族世家的标志,贵族为了弘扬祖德、刻纪功烈,铸造铜器并记录在铭文中。礼器使用的多寡,更是体现贵族等级制度上下尊卑的象征。到了清代,铜器已失去了这些意义,其主要分两大部分,一部分是实用器,如香炉、鼎、瓶、壶、龟、鹤、羊、鹿等,主要用于生活、祭祀及各种仪式中。这部分铜器在造型方面与原器相似,具有商周青铜器的风格,在装饰上,没有严格仿造商周青铜器的纹饰,而是使用了龙纹、卷云纹、浪花纹、花卉纹、变形兽面纹、变形夔纹、回纹等纹饰。

The Qing Dynasty imperial Bronze Dragon wine pot, Qing Dynasty style. Clear lines, perfect coating, unique shape, worthy of collection.

清代铜器与商周时期的青铜器,无论在用途上,还是性质上都截然不同。商周时期,青铜器是贵族世家的标志,贵族为了弘扬祖德、刻纪功烈,铸造铜器并记录在铭文中。礼器使用的多寡,更是体现贵族等级制度上下尊卑的象征。到了清代,铜器已失去了这些意义,其主要分两大部分,一部分是实用器,如香炉、鼎、瓶、壶、龟、鹤、羊、鹿等,主要用于生活、祭祀及各种仪式中。这部分铜器在造型方面与原器相似,具有商周青铜器的风格,在装饰上,没有严格仿造商周青铜器的纹饰,而是使用了龙纹、卷云纹、浪花纹、花卉纹、变形兽面纹、变形夔纹、回纹等纹饰。

The Qing Dynasty bronzes are quite different from the Shang and Zhou bronzes in terms of use and nature. In the Shang and Zhou dynasties, bronzes were the symbol of aristocratic families. In order to carry forward their ancestors' virtues and carve their merits, the aristocrats cast bronzes and recorded them in the inscriptions. The number of ritual vessels is a symbol of the nobility hierarchy. By the Qing Dynasty, bronze ware had lost its significance. It was mainly divided into two parts. One part was practical utensils, such as censer, tripod, bottle, pot, turtle, crane, sheep, deer, etc., which were mainly used in life, sacrifice and various rituals. This part of the bronzes is similar to the original in shape, with the style of Shang and Zhou bronzes. In the decoration, there is no strict imitation of the patterns of Shang and Zhou bronzes, but the use of dragon pattern, cirrus pattern, spray pattern, flower pattern, deformed animal face pattern, deformed Kui pattern, Hui pattern and other patterns.


另一部分,铸造铜佛像及道家用具。清代宫廷中先后设立了铜器造办处,大量制造各种铜器,作为内廷陈设、佛堂供奉、太庙郊坛等使用。尤以乾隆朝宫廷仿古器最盛,这当然与乾隆帝博雅好古的性格与情怀有关。而龙纹酒壶更是当代身份地位的一种象征,非贵不可得!Another part is the casting of bronze Buddha statues and Taoist utensils. In the Qing Dynasty, the imperial court successively set up a bronze ware making office, which made a large number of various kinds of bronze wares, which were used as the furnishings of the inner court, the offerings of Buddhist halls, and the altars in the suburbs of the Taimiao temple. In particular, the most popular antiques in the palace of Qianlong Dynasty are related to Emperor Qianlong's character and feelings. And the Dragon wine pot is a symbol of contemporary status, not expensive!

此件大清乾隆年制铜质龙纹酒壶,口:6cm 直径:底:8.8cm器底有“乾隆年制”四个字,此龙纹寓意权贵尊贵,龙纹五爪锋利,卷云九天之上,生机勃勃,器物完好无损,极具收藏价值。This bronze dragon shaped wine pot made in the year of Qianlong of the Qing Dynasty has a mouth of 6cm, a diameter of 8.8cm and a bottom of "made in the year of Qianlong". The dragon pattern means power, honor and dignity. The dragon's five claws are sharp, and it's full of vitality. The utensils are intact and have great collection value.nd white flowers, the whole bottle shows noble atmosphere and has great collection value.

责任编辑:互联网

上一篇:盛世收藏精品推荐 ----双旗币

下一篇:没有了

最火资讯